John Cleese en una falsa "disculpa a los blancos" mientras Hank Azaria lamenta el papel de Apu en Los Simpson | Noticias de celebridades | Showbiz y TV - Tendencias Hoy

John Cleese en una falsa “disculpa a los blancos” mientras Hank Azaria lamenta el papel de Apu en Los Simpson | Noticias de celebridades | Showbiz y TV

El actor veterano John Cleese, de 81 años, se burló de una disculpa emitida por el actor de doblaje de Los Simpson, Hank Azaria. Hank había expresado el papel del trabajador de la tienda, Apu, en el exitoso programa animado.

El actor estadounidense Hank, de 56 años, había expresado el personaje del sur de Asia desde 1989 hasta 2020, luego del lanzamiento de un documental de 2017 titulado The Problem with Apu, que exploraba los estereotipos negativos, las microagresiones raciales y los insultos contra los indios y los sudasiáticos.

Luego se disculpó con “todos y cada uno de los indios” por asumir el papel después de que se dijera que el personaje había impactado a los indios en todo Estados Unidos.

Durante una aparición en un podcast, Hank dijo que el personaje había jugado un papel en el “racismo estructural” en el transcurso de sus 30 años.

Dijo: “Estaba hablando en la escuela de mi hijo, estaba hablando con los niños indios allí porque quería conocer su opinión.

LEER MÁS: Amanda Owen de nuestra granja de Yorkshire habla sobre la lactancia materna durante 15 años

El año pasado, Cleese criticó la “corrección política” y expresó su preocupación por la “cancelación de la cultura” durante una aparición en el programa Today de BBC Radio 4.

Él dijo: “Las cosas de PC comenzaron como una buena idea, que es, ‘No seamos malos con la gente’, y estoy a favor de eso a pesar de mi edad,

“Lo principal es tratar de ser amable, pero eso se convierte en una especie de indulgencia de las personas más sensibles de su cultura, las personas que se enfadan con más facilidad”.

Más tendencias:  Kit Harington visita un supermercado local sin su esposa embarazada Rose Leslie

Cleese continuó: “No creo que debamos organizar una sociedad en torno a las sensibilidades de las personas más fácilmente molestas porque entonces tienes una sociedad muy neurótica.

“Desde el punto de vista de la creatividad, si tienes que seguir pensando qué palabras puedes usar y cuáles no, eso sofocará la creatividad.

“Lo principal es darse cuenta de que las palabras dependen de su contexto. Las personas de mentalidad muy literal piensan que una palabra es una palabra, pero no lo es”.

John se ha referido anteriormente a un insulto racial utilizado en Monty Python, lo que indica que no debería haber sido eliminado de UKTV.

En un episodio titulado Los alemanes, que apareció por primera vez en las pantallas en 1975, se vio a Basil Fawlty, interpretado por Cleese, marchando diciendo: “No menciones la guerra”, mientras estaba parado frente a los soldados alemanes.

Major Gowen, interpretado por Ballard Berkeley, también usó un lenguaje despectivo hacia el equipo de cricket de las Indias Occidentales.

Al dirigirse al Mayor Gowen, que usó la palabra N en más de una ocasión, Cleese dijo: “El Mayor era un antiguo fósil que quedó de décadas antes, no apoyábamos sus puntos de vista, nos burlábamos de ellos.

“Si no pueden ver eso, si la gente es demasiado estúpida para ver eso, ¿qué se puede decir?

“Fawlty Towers ha dado mucha felicidad a un gran número de personas, ¿por qué querrías detener eso?”

Deja un comentario