Estadounidenses conmocionados por el término ‘racista’ usado casualmente en Married At First Sight Australia

Estadounidenses conmocionados por el término ‘racista’ usado casualmente en Married At First Sight Australia: ‘Ese es un insulto bastante desagradable’ Por Mary Mrad para Daily Mail Australia Publicado: 23:26 BST, 10 de mayo de 2023 …

Estadounidenses conmocionados por el término ‘racista’ usado casualmente en Married At First Sight Australia: ‘Ese es un insulto bastante desagradable’

Los televidentes de Married At First Sight en los EE. UU. quedaron impactados por un término ‘racista’ utilizado en la versión australiana del programa de citas.

Un usuario de Reddit dijo que quedó atónito después de escuchar la frase ‘susurros chinos’ utilizada en la serie Channel Nine.

Los susurros chinos es un juego infantil en el que una frase u oración se pasa de una persona a otra en cadena susurrando al oído.

Las palabras suelen cambiar ligeramente con cada persona, pero el objetivo del juego es que la versión final coincida con la frase original.

El término ‘susurros chinos’ a menudo se usa metafóricamente para describir cómo cambia una historia a medida que más personas la cuentan.

Los espectadores de Married At First Sight en los EE. UU. quedaron conmocionados por un término ‘racista’ utilizado en la versión australiana del programa de citas.

‘Soy de los Estados Unidos y seguimos escuchando esta frase [Chinese whispers] siendo usado en la sexta temporada’, escribió el espectador.

‘Para mí, eso es un insulto racial bastante desagradable. ¿Esta frase es común en Australia? Estaba bastante sorprendido. Siempre lo llamamos el «juego del teléfono».

Un fan australiano explicó: ‘Es muy común en Australia y Nueva Zelanda. Incluso se usa casualmente en el lugar de trabajo.

Otro explicó: ‘Depende de dónde eres de cómo se llama el juego. Algunos países lo llaman «escándalo ruso» y algunos lugares en Francia lo llaman «teléfono árabe».

Married at First Sight Australia es un fenómeno global, ya que se vendió a varios territorios, incluidos Gran Bretaña, los Países Bajos y Nueva Zelanda.

Lifetime, que transmite la versión estadounidense de Married At First Sight, ha sido el socio de transmisión de EE. UU. para MAFS Australia durante varios años.

Sin embargo, no se transmite todas las temporadas de la edición australiana.

Un usuario de Reddit dijo que quedó atónito después de escuchar la frase ‘susurros chinos’ utilizada en la serie Channel Nine. Los susurros chinos es un juego infantil en el que una frase u oración se pasa de una persona a otra en cadena susurrándole al oído

Married At First Sight US es actualmente el programa de mayor audiencia en la red Lifetime de Estados Unidos, generando seis programas derivados y atrayendo a millones de espectadores cada semana.

A diferencia de la contraparte australiana, las bodas de EE. UU. MAFS son legalmente vinculantes.

La serie no contiene cenas dramáticas ni ceremonias de compromiso, y cada temporada los participantes se encuentran en la misma ciudad para garantizar que la distancia no sea un problema en su matrimonio.

Los expertos en relaciones del programa se esfuerzan más en emparejar a los participantes correctamente e incluso visitan personalmente sus hogares para tener una idea de su personalidad y estilo de vida antes de emparejarlos con una pareja.

Married at First Sight Australia es un fenómeno global, ya que se vendió a varios territorios, incluidos Gran Bretaña, los Países Bajos y Nueva Zelanda.